SVKA1032 Communication between cultures (5 cr)
Description
Opintojaksolla tutustutaan kulttuurienvälisen viestinnän sekä tulkkauksen peruskäsitteisiin ja -teorioihin. Perehdytään erilaisiin kulttuurisiin viestintätilanteisiin eri viittomakielten sekä viittomakielten ja puhuttujen kielten välillä, ja kehitetään ymmärrystä erilaisista kulttuurinäkökulmista viestinnässä. Tutustutaan tulkkauksen järjestämiseen ja toteuttamiseen erilaisissa viestintätilanteissa. Lisäksi opintojaksolla perehdytään hyviin käytänteisiin erilaisissa tulkkaustilanteissa, sekä tulkkauksen järjestämiseen ja toteuttamiseen erilaisissa viestintätilanteissa.
Arviointiperusteet
Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo luennoilla vähintään 75 %), luentotehtävien tekeminen sekä opetukseen liittyvä tenttisuoritus tai muu dokumentoitu työ. Itsenäisessä suoritustavassa viittomakielinen harjoitusmateriaalipaketti.
Learning outcomes
Opintojakson suoritettuaan opiskelija
- on tutustunut kulttuurienvälisen viestinnän käsitteistöön ja teorioihin
- ymmärtää suomalaisuuden, viittomakielisyyden ja monikulttuurisuuden merkityksen erilaisissa viestintätilanteissa
- on tietoinen erilaisten kulttuurien piirteistä sekä kulttuurien välisistä eroista, ja osaa suhteuttaa teoreettisia näkökulmia omiin kokemuksiinsa
- on tutustunut tulkkauksen tutkimuksen käsitteistöön, teorioihin ja opiskelutulkkauksen tutkimukseen
- osaa suhteuttaa ja soveltaa teoreettisia näkökulmia omiin kokemuksiinsa opiskelutulkkauksesta sekä tulkatuista tilanteista
- ymmärtää kulttuurienvälisen kompetenssin merkityksen, sekä osaa työskennellä tulkkien kanssa kieliasiantuntijuutta vaativissa tehtävissä.
Osaamistavoitteet määrittävät arvosanan 3.
Compulsory prerequisites
- Prerequisite group 1
- Prerequisite group 2